[100815]

 

原文:콘서트 끝나고 김새롬이랑~ (韓國時間20:22)

翻譯:演唱會結束後 和金世露一起

**譯自TirψPTT-SJ **   

146098748.jpg  

原文:근석이 종운이랑!! (韓國時間16:09)

翻譯:根碩以及鍾雲一起!!

**譯自TirψPTT-SJ **

(根碩^^可愛)   

146005108.jpg   

原文:강지환형이랑!! (韓國時間16:08) 

翻譯:姜至奐大哥!!

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

146004743.jpg   

原文推給KyeYoungChon: 훗 내 드럼 때리는 걸 보고 꼼짝 못한 천계영씨로구만~ (韓國時間11:22) 

翻譯: 呼 看我打鼓之後   喘不過氣的只有千季英老師了~

**譯自TirψPTT-SJ **   

原文推給defconn1: 본사람 열명이면 열명 다 레이디가가랑 비욘세 얘기뿐이 안해요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ (韓國時間11:22)

翻譯: 

如果看的人有一億名的話  這一億個人說起來都不只是Lady GaGa和Beyonce

科科科科科科科科

**譯自TirψPTT-SJ **   

原文推給defconn1: 바쁜데 와줘서 고마워요! 차막혀서 인트로 못볼까봐 오도바이 타고 스케줄 하는 의리콘ㅋㅋ아헤방 말고 뭐가 젤 인상 깊었어요? (韓國時間03:37)

翻譯:

百忙之中趕來 真是感謝! 因為塞車 Intro好像沒辦法看到

搭摩托車趕行程的義氣Conn 科科 除了偶像分手的方法(這首歌)以外

什麼是印象最深刻的?

 

**譯自TirψPTT-SJ **   

原文:털민 뱅신ㅋㅋ (韓國時間02:58)

翻譯:剃毛的孟神ㅋㅋ

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

(豹神你的豹紋呢?)

145658448.jpg 

原文:힘들어 죽겠는데 애들이 미친듯이 소리를 지르면 나도 미쳐버리네.. 정말 미친놈이라 그런가? << 좋은말임ㅋㅋ 콘서트땐 미쳐야 느낀다~ 잇힝~ 내가 나름 임팩트로 꼽은 무대가 잘 됐으려나 (韓國時間01:10)

翻譯:

快累死了 孩子們發瘋似地尖叫的話 我也發瘋了..

(我)真的是這樣的瘋傢伙嗎? <<說好聽點的話 科科 演唱會時 感覺像是瘋了~咿嘻

我可是為了少數的舞台效果才做的 

**譯自TirψPTT-SJ **   

145581364.jpg 

 


  [100814]

原文推給defconn1: 형 야심작이에요 ㅋㅋ빨리와요 ㅋㅋ그래도 운전은 조심조심ㅋㅋ (韓國時間16:20)

翻譯: 哥 (我的)野心之作  科科 快點來噢 科科  但是開車也要小心小心  科科

**譯自TirψPTT-SJ **   

原文推給defconn1: 낼 늦지말고 와여 지금 계속 연습중인데 완전 쩔어요 ㅋㅋ야심차게 준비했음ㅋㅋㅋㅋ (韓國時間03:35)

翻譯:明天不要晚到噢  現在繼續練習中  完全忙碌 科科  準備開夜車 科科科科

**譯自TirψPTT-SJ **   

(金希澈跟defconn的對話都好親密唷哈哈哈) 


 [100813]

原文回復神童照片:밥로스 아저씨가 쓰는 물감통(韓國時間18:11)

翻譯:Bob Rose大叔 使用的染料桶

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

144870145.jpg 

#藝聲:真羨慕希澈哥...我的手為什麼還停留在幼稚園階段......握麥克風好累...

原文回復藝聲照片:감히 내 손 님께..ㅋㅋ(韓國時間17:14)

翻譯:竟敢對著我親愛的手..ㅋㅋ

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

(希澈的手就是又白又長的那個  而藝聲就是握不住麥克風的那小手 都好可愛)

  144852175.jpg

原文:안녕.. (韓國時間11:27)

翻譯:再見..

**譯自TirψPTT-SJ **   

144726915.gif  


 [100812]

原文:슈퍼쇼 공연장 사진.. 미리 보여주겠음. 보기 싫다면 뒤로 뒤로 뒤로~ (韓國時間18:46)

翻譯:Super Show 公演場的照片.. 搶先讓大家看了. 如果不想看的話 倒退 倒退 倒退~

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

(倒退倒退倒退 為miss圭的成名曲 bad girl good girl的歌詞)

x2_24a4242.jpg   

原文:비오는 날엔 찐빵과 함께.. (韓國時間14:10) 

翻譯:在下雨天和饅頭一起..

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

x2_249c49f.jpg  


 [100811]  

原文:아 개끊기네ㅡㅡ^ 지워야지 (韓國時間22:54) 

翻譯:阿 這個斷了--^ 該拿掉了

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

原文:땡큐^-^ 하지만 우주대스타에게 이정도는 약과 (韓國時間22:47)

翻譯:謝謝^-^ 對宇宙Star來說 這點程度算不了什麼 

影片待轉

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

原文:아 오늘 영스 배 찢어지네 ㅋㅋㅋㅋ (韓國時間21:31)

翻譯:阿 今天YS 讓人笑破肚皮ㅋㅋㅋㅋ

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

原文推給NaRi______ :나리나리 개나리 입에 따다 물고요 병아리떼 쫑쫑쫑 봄나들이 갑니다 ㅋㅋ팔로윙 했음 말을 해야지 ㅋㅋ아 팔로윙하니까 핫윙 땡기네ㅡㅡ (韓國時間18:57)

翻譯: 

老爺老爺迎春花  啾啾啾  春遊去  科科

follow的話要說阿  科科 阿  既然follow了 翅膀要綁上緞帶哩

**譯自Tir&persepolisψPTT-SJ **

(前面兩句是在作詩嗎   其實是因為老爺跟娜莉的韓文發音很像^^)

原文推給KyeYoungChon: 역시 천재 만화가 ㅋㅋ바쁠때 먹는 바빵~ 아버님 전용빵인 아빵~아 애교스럽네 ㅋㅋ (韓國時間17:26)

翻譯:

果然是天才漫畫家 科科 忙碌時吃的急饅~爸爸專用饅頭中的饅頭~

啊 科科 嗲聲嗲氣地 科科

**譯自TirψPTT-SJ **   

原文:차는 막히고 날은 쪄죽겠고.. 이런날을 위한 아이스찐빵도 메뉴에 넣어야겠다ㅡ빵안에 얼음만 잔뜩 들어있는 (韓國時間17:11)

翻譯:塞車了 天氣有夠熱.. 為了這樣的天氣 應該在菜單上加上Ice饅頭-就是在饅頭裡塞滿冰

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

原文:여름이.. 온건가.... (韓國時間16:59)

翻譯: 夏天.. 來了呢....

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **


 [100810]

原文推給Joosuc78: 역시 라임의 주석!! 막빵 굿이에요 ㅋㅋㅋㅋ (韓國時間20:04)

翻譯: 不愧是Lime的Joosuc!! 末饅也很Good 科科科科

**譯自yvonne771213ψPTT-SJ **   

原文推給SBSPD: 남 잘되는거 못보고 1등을 깎으려고 하는 사람들이 있지만, 더 많은 사람들이 강심장을 좋아하니까 인기가 있는거에요! 윷에도 모가 있음 도도 있듯이! 상심하지말고 욕쟁이들은 껌이나 씹으라 그래요! 고민있음 또 전화주세요~ 카운셀러 희임 (韓國時間19:42)

翻譯:

雖然有些人會無視別人的努力   但有更多的人喜歡強心臟會更有人氣的!!

不要難過  忘掉那些惡言惡語吧 還是很煩惱的請來電~

輔導老師 希

**譯自yvonne771213ψPTT-SJ **

(阿你沒留電話號碼阿 跟李東海一樣)

原文推給KyeYoungChon: 콘서트 무지 재밌을텐데ㅠㅠ 표가 없네.. (韓國時間19:38)

翻譯: 演唱會真的很有趣ㅠㅠ但沒有票了..

**譯自yvonne771213ψPTT-SJ **

原文推給BoA_1105: 동업 고고 ㅋㅋ둘이 만든 성질찐빵!! 먹으면 성질나는 맛으로 ㅋㅋ빵안에 겨자만 들어있거나 소금만 들어있는 뉴맛 (韓國時間19:37)

翻譯:

一起開 GoGo 科科 兩人一起做個性饅頭!!

吃了就會發神經 科科 饅頭裡只放芥末或是鹽的新口味

**譯自yvonne771213ψPTT-SJ **

原文推給climix_joo: 계약금 줘야겠네 ㅋㅋ (韓國時間19:35)

翻譯:要收契約金喔 科科

**譯自yvonne771213ψPTT-SJ ** 

原文推給defconn1: 좋은데?ㅋㅋㅋㅋ(韓國時間19:35)

翻譯:喜歡嗎?科科科科

**譯自yvonne771213ψPTT-SJ ** 

原文推給ShinsFriends ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ (韓國時間19:34)

翻譯:ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

原文:나중에 찐빵집 해야지. 가게이름 '천상천하 찐빵독존' 메뉴는 기본빵=걍찐빵, 선빵=빵부터 먹고 후불, 생일빵=케잌빵, 쭉쭉빵빵=리브샌드 모양의 긴빵, 대빵=4인분빵, 몰빵=몰디브맛의 빵, 죽빵=체한 사람을 위한 빵으로 만든 죽..ㅋㅋ개망하겠네 (韓國時間18:08)

翻譯:

我以後可以開一間饅頭店. 店名就叫說'天上天下 饅頭獨尊'

Menu是 基本饅頭=就是那樣的饅頭, 先饅頭=先吃饅頭之後再付錢, 生日饅頭=蛋糕饅頭

波霸饅頭=樣子像漢堡的饅頭, 大饅頭=四人份的饅頭, 碼饅頭=馬爾地夫風味的饅頭,

粥饅頭=為了胃不好的人 用饅頭做的粥.. ㅋㅋ 感覺很快就會倒了

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

(整個想很周到齁你 會倒是應該得哈哈哈)

原文推給BoA_1105: 우리 찐빵남매래 ㅋㅋㅋㅋ (韓國時間17:57)

翻譯:我們是饅頭兄妹阿 科科科科

**譯自yvonne771213ψPTT-SJ ** 

原文:슈주 콘서트 오는 사람 글질 고고 (韓國時間17:53)

翻譯:Suju Concert 要來的人請回覆 GoGo

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

原文:라디오계의 모래시계•허준•첫사랑 김희철의 영스트리트 청취율 만땅 넣어주세요~ 아 비 왜케 오냐ㅡㅡ^ 내게 우산을 씌워줄 여자친구가 있었음 좋겠다.. 아 내가 씌워주는건가 (韓國時間17:47)

翻譯:

一系列的Radio 沙漏•核准•初戀 金希澈的 Young Street

請多多幫忙提升收聽率~ 阿 雨 為什麼一直來--^

有個女朋友幫我撐傘該有多好.. 阿 應該是我幫她撐才對

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

(金希澈四次元到普通人類無法理解的地步)

原文推給BoA_1105: 야 근데 이거 넘 졸리다 ㅋㅋ딴막걸리 시키자ㅡㅡ (韓國時間13:16)

翻譯: 呀  但喝這會很想睡  科科 喝其他的makgeolli吧ㅡㅡ

**譯自yvonne771213ψPTT-SJ ** 

原文推給leokekoa: 네 형 재밌었음ㅋㅋ (韓國時間13:15)

翻譯: 是阿 哥 很有趣呢 科科

**譯自yvonne771213ψPTT-SJ ** 


[100809]

原文:우주대스타 希.. 아.. 왜 우주가 최고인거지? 젠장 (韓國時間23:58)

翻譯:宇宙Star 希.. 阿.. 為什麼宇宙已經是最大的了呢? 真該死

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

142987797.jpg

 原文:뭐.. 뭐지 이건.. 내 얼굴이 이렇게 많다니.. 천국이로구나~ (韓國時間22:15)

 翻譯:什麼.. 什麼阿這個 怎麼有這麼多我的臉.. 就像在天堂一樣~

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

(可是我覺得比較像在地獄耶 哈哈哈)

 142949632.jpg  

#寶兒:金希澈的YS放送中..互拍照片上傳

8vkp.jpg 

原文:라디오중 서로 찍어BoA요~ (韓國時間21:32)

翻譯:Radio中 正在互相拍照 是BOA~

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

142934751.jpg 

原文推給BoA_1105: 얼른와ㅠ오빠가 기운이 없다.. 너랑 놀아야 힘이 좀 날듯.. (韓國時間18:46)

翻譯: 快點來ㅠ哥哥很沒精神..跟你玩會有點力氣的..

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ ** 

原文推給KyeYoungChon: 중국갔다왔더니 트윗에 글이 150개나ㅡㅡ (韓國時間17:20)

翻譯: 去了趟中國回來推特大概有150則吧——

 **轉自yvonne771213ψPTT-SJ **  

原文推給BoA_1105 어머~ 캐릭이 넘넘 귀엽다 (韓國時間16:00)

翻譯:天阿~ 角色真是太可愛了

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ ** 

原文:아 한국..라됴하러 가야지.. 졸려 죽겠네 (韓國時間15:54)

翻譯:阿 韓國..要趕去radio了.. 睏死了 哎呦

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

142840335.jpg 

 


 [100807]

原文:중국 꼬고~ (韓國時間13:35)

翻譯:中國 gogo~(笑)

**轉自Nistac@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **  

原文推給BoA_1105: 그럼그럼~ 그게 행운을 가져다줘 ㅋㅋ봐의 상징으로 고고 (韓國時間13:09)

翻譯: 用吧用吧~那會帶來幸運的 科科 最為Boa的象徵GOGO

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ ** 

原文推給BoA_1105: 야 그러고보니 내가 준 찐빵 어디갔어 (韓國時間12:32) 

翻譯: 呀 說到這個我給你的饅頭去哪了

#結果寶兒就換回饅頭了

 

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ ** 

 

原文:얼굴 예쁘고 노래 쩔고 춤 죽음이고.. 성격 역시!! 성격 역시.... 음.... 휴.... 좋다^-^ 성질남매 성격이 어디 가겠냐며.. 얼굴 노래 춤 삼박자 끝내주는 버뮤다삼각봐 허리케인봐 비너봐 얘좀봐 (韓國時間12:31)

翻譯:

臉蛋漂亮 歌也唱的好 舞也跳的棒.. 個性也是!! 個性也....嗯....呼....很好^-^

要是想知道性格兄妹的特質是什麼.. 臉蛋 歌聲 舞蹈 三項完成百慕達三角就是了

看看hurricane 看看Venus 看看這孩子

 **轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **  

141604633.jpg   

原文推給babospmc: 형이 중국 가느라 콘서트를 못간다ㅡㅡ담에 아지트에서 미니콘서트 고고~ (韓國時間11:23)

翻譯:哥要去中國所以不能去看演唱會——下次在秘密基地辦個小型演唱會 GOGO~

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ ** 

原文:허리허리케인 비너스~오늘은 음악중심에 봐 나옴~ 사랑의 비너스 아니고 허리허리케인 비너스임~ 허리케인 비너스 굿 (韓國時間10:28)

翻譯:

Hurri hurricane Venus~(跳舞的女人) 今天寶兒會在音樂中心~

不是愛的維納斯 而是Hurri hurricane Venus~ Hurricane venus good~("吶喊"簡化版)

**轉自Nistac@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **  

141547879.jpg 

原文:아 졸려ㅡㅡ (韓國時間08:47) 

翻譯:啊 睏了─ ─

**轉自Nistac@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **  

141504412.gif 

原文:이틀연장 아침부터 촬영하니 스테미너가 남아나질않네난 굿잠을 털겠음~ 잘자 우주희철아 (韓國時間00:39)

翻譯:

連續兩天延長賽式的早上拍攝必須要保留一些體力(笑)

希望拍出好的東西~晚安~我要去宇宙休息了(粉紅色愛心)

 **轉自筑妞@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

(那你在宇宙好好休息唷 哈哈哈)


[100806]

原文推給doc0102: 형!ㅋㅋ라됴서 형들얘기 완전 웃겼음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ조심히 다녀오세요!! (韓國時間20:29)

翻譯:哥!科科 廣播裡哥哥們說的事情超好笑的 科科科科科科科科科科  恩 路上小心喔!!

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ **

(金希澈好像小女人 怎麼會這樣哈哈哈) 

原文推給BoA_1105: 야 우리 쩔어 ㅋㅋ니 씨디 없어서 우리 작가가 씨디 사와서 틀었다 ㅋㅋ수고했어 오늘~ (韓國時間20:13) 

翻譯: 呀 我們很陶醉 科科 因為沒有你的CD所以我們作家去買來放了呢   科科今天辛苦了~

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ ** 

原文推給doc0102: 오늘 형과 저의 비슷한 부분을 많이 발견했어요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ서로 깜짝 놀랐음라됴에서 재밌게 놀아요 형! 근데 녹음을 해야하나.. 생방을 해야하나.. 흠..인터넷 방송으로 할까요 특집으로 (韓國時間18:50)

翻譯:

今天發現了很多哥跟我很像的地方科科科科科科科科科科科科科科科科科科

彼此都很驚訝呢 開心的在廣播玩吧 哥! 但要預錄..還是要直播呢..

恩..在網路放送吧 做個特輯

 **轉自yvonne771213ψPTT-SJ ** 

原文推給BoA_1105: 오빤 라됴 넘어간다~ 역시 여자솔로가수는 보아가 우주~ 너무 말랐어 살 좀 쪄야해 (韓國時間18:47)

翻譯:哥哥要去廣播了~ 果然說到女生Solo歌手Boa就是宇宙阿~太瘦了要增胖

  **轉自yvonne771213ψPTT-SJ ** 

原文:우리들은 디오씨~ 디제이~~~~~~덕!! 하늘형 재용형 창렬형이랑 하극상 사진임 영스트릿에 나온다고 하셨는데!! 흠.. 생방을 해야하나 녹음을 해야하나ㅋㅋㅋㅋ 나 이런사람이야 (韓國時間18:04)

翻譯:

我們的 D O C ~ DJ~~~~~~ DOC(哥直接當單字念了) !! 天空哥 宰榮哥 和 昌烈哥("吶喊"簡化版)

以下犯上的照片(臉紅笑) Young Street 即將登場!! 呼.. 現場直播是必須的 錄音也是必須的(外星人)ㅋㅋㅋㅋ

我就是這樣的人阿(眼冒愛心)

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **  

141180830.jpg 

原文推給BoA_1105: 우리랑도 같이 했어야 했 는데 ㅋㅋㅋㅋ (韓國時間03:39)

翻譯:  應該也要和我們一起的 科科科科

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ **


 [100805]

原文:불쾌지수가 내 속을 찌른다.. 유난히 짜증나는 날이군.. (韓國時間22:39)

翻譯:我的心臟感到莫名的刺痛..今天真是讓人覺得煩心..(臉紅笑)

**轉自筑妞@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

原文推給BoA_1105: 심의가 아직 안나서 못튼다  (韓國時間20:12) 

翻譯:還在審核不能播耶

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ **

原文推給BoA_1105: 음원 다운 받아서 틀어야하나ㅡㅡ 허리케린 블루~ (韓國時間19:46)

翻譯: 下載音源來播 ——Hurricane  blue 

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ **

原文推給BoA_1105: 야 오늘 니노래 틀을라 그러는데 씨디가 아직 안왔다ㅡㅡ (韓國時間18:55)

翻譯:呀 今天要播你的歌  可是CD還沒來阿——

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ **

原文推給skpark81: 요즘 아지트를 너무 안갔네 (韓國時間18:17)

翻譯:最近不太去秘密基地呢

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ **

原文:오랜만에 수와철~ 피부과에서 다 쥐어짰음ㅋㅋ아 나 머리 다 뻗쳤네 바로 라됴 가야되는데 ㅋㅋ드라마 끝나고 첨만난거임ㅋㅋ수의 말 "오빤 진짜 공과 사가 칼이네" 난 우주대스타니까~ 수 얼굴 진짜 쪼끄맘 (韓國時間17:14)

翻譯:

好久不見的秀和澈~ 在皮膚科相見了 顆顆 啊 我的頭髮都飛起來了(沮喪的臉) 等等要去廣播了 顆顆

電視劇結束後的第一次件面 顆顆 秀說:"哥真是個公私分明的人啊"

我是宇宙的明星嘛~秀的臉真小("吶喊"簡化版)

**轉自筑妞@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

(這是什麼造型阿= =)

140684235.jpg 

原文: Good Morning~ 활동을 안하니 올릴 사진이 없군ㅋㅋㅋㅋ (韓國時間 12:40)

翻譯:早安~沒有活動就沒有照片ㅋㅋㅋㅋ

**轉自Nistac@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **  

140601595.gif 

原文推給donghae861015: 야 빨리자 ㅋㅋ형도 자러 들어왔다~ 너도 얼른 드가서자 ㅋㅋ선풍기랑 에어컨 끄고 들어가~ 아 쪄죽겠네 (韓國時間02:27)

翻譯:呀 趕快去睡ㅋㅋ 哥我要去睡了~ 你也快點去睡ㅋㅋ 電扇和空調都關掉了~ 阿 好悶熱阿

 

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **  

原文推給KyeYoungChon: 젠장.. 9권이 어디갔지.. 뱅신이가 물어뜯었나.. 8권보고 바로 10권으로 넘어가니 느낌이 좋지 않다.. 꼭 샴푸 린스 헹굼.. 이런 순서에서 마치 린스를 하지않고 샴푸 후 바로 헹군 기분이야.. (韓國時間02:25)

翻譯:

該死..第九集去哪了..被豹神撕爛了嗎..看了第8集馬上接第10集的感覺很糟..

一定要先洗頭之後護髮再沖掉..  要照著這樣的順序才對

現在就像不護髮 洗完頭直接沖掉這種感覺阿..

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ **

(形容得很貼切 哈哈哈)

原文:오랜만에 오디션 보니까 재밌네~ㅋ 역시 변득출형님 간지 (韓國時間01:29)

翻譯:

阿 隔了好長一段間又看了《audition》(漫畫名) 真有趣~ㅋ

果然是得術哥厲害阿

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **  

 


 

 

 [100804]

原文推給KyeYoungChon: 내가 힌트 준 아이템도 적용됨? (韓國時間23:05)

翻譯: 我的提示跟給你的點子都適用吧?

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ **

 

原文推給BoA_1105: 시원인 기업인이라 바빠ㅡ난 자유인이잖아 ㅋㅋㅋ스케줄 빼고 갈게~ (韓國時間22:10)

翻譯:始源是企業家阿所以很忙的ㅡ我不是自由人嗎  科科科   會排開行程去的~

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ **

(企業家= = 到底是有多愛虧始源阿 金希澈大概是SM為一的自由人)

原文推給SohnPD: 혼자하니까 가끔 심심해요ㅠㅠ (韓國時間22:08)

翻譯:獨自一人進行所以有點無聊ㅠㅠ 

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ **

原文推給chocolatecat9: 설리가 참 잘하는 동생이야 ㅋㅋ내말을 잘 전했나보군~ 역시 설리가 진리 ㅋㅋ (韓國時間22:08)

翻譯:

雪莉真的是很棒的妹妹 科科

看來她有好好傳達我說的話~

果然雪莉是真理 科科

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ **

原文推給BoA_1105 :시원인 기업인이라 바빠ㅡ난 자유인이잖아 ㅋㅋㅋ스케줄 빼고 갈게~ (韓國時間22:10)

 

翻譯:音銀初放嗎?會去的

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ **

原文推給SohnPD: 혼자하니까 가끔 심심해요(韓國時間22:08)

翻譯:  我是直播  科科科科  我們Infinite來了科科

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ **

原文推給chocolatecat9: 설리가 참 잘하는 동생이야 ㅋㅋ내말을 잘 전했나보군~ 역시 설리가 진리 ㅋㅋ (韓國時間22:08)

翻譯: 姊姊有收到我的廣播祝賀了吧~!!阿 真帥

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ **

原文推給SohnPD :김희철의 초별도 부탁이요ㅡ형 생방이세요?(韓國時間20:21)

翻譯: 金希澈的初星(初別)也麻煩了-哥 直播嗎?

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ **

原文推給BoA_1105 :첨엔 오빠 트윗 재밌어? 하더니 아주 신났구나 그냥ㅋㅋ(韓國時間 19:23)

翻譯: 之前還說 哥 推特那麼好玩嗎? 現在這樣玩得很開心嘛 科科

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ **

(不知道之前還砍掉一個帳號 現在卻大聊特聊的是哪位齁)

原文推給KyeYoungChon: 반전의 미학 내가 고딩때 쓴 글들 엔딩중 하나임~ 큰 아이템을 준거에요 지금  (韓國時間12:24)

翻譯: 反轉的美學 是我高中時寫的文章結局之一~現在這個大作就給你了

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ **

原文推給KyeYoungChon: 독고마테가 잠에서 깼더니 이 모든건 꿈이었고 사실 독고마테는 예쁜남자가 아님ㅋ다 그냥 꿈ㅋㅋ잭희가 키우는 강아지가 꾼 꿈으로 멜로적이고 창의적인 희님식 엔딩 고고~ 아놔.. 굿엔딩 귀뜸해줬네(韓國時間11:24)

翻譯: 

Dokkomate*睡了一覺醒來發現這一切都是夢 其實Dokkomate不是美男科  

一切都只是夢科科 以Jackhee養的狗狗做夢來個創意希大人式的Ending GOGO    

啊啦.. Good Ending 都偷偷告訴你了喔  (*美麗男子漫畫男主角名)

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ **

原文推給joosuc78:노노 전 언제나 스키니ㅋㅋㅋㅋ(韓國時間01:38)

翻譯: NoNo 我永遠都會纖細的科科科科

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ **

原文推給joosuc78和東海:말만해 체육관의 근육맨들 납셨군..ㅋㅋㅋㅋ(韓國時間01:25)

翻譯:健身房肌肉男要誕生了..科科科科

**轉自yvonne771213ψPTT-SJ **

(結果到現在還是沒看到肌肉男在哪阿?)


[100803]

原文:우주스타 김희철이란다(韓國時間23:14)

翻譯:宇宙STAR 金希澈

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  ** 

(這圖有不斷的金希澈 真是讓人害怕哈哈哈)

139837734.gif 

原文推給doc0102:나 이런사람이야~ 알아서 기어~ 손님.. 1단기어로 넣을까요 2단기어로 넣을까요..? 내차는 오토거든?!(韓國時間22:17)

翻譯:我是這樣的人啊~知道之後記著吧~客人..用1檔齒輪入檔還是用2檔..?  我的車好像是AUTO的?!

**轉自Tir@PTTSJ**

#今天是Mithra去當兵的日子

原文:미쓰라 진!!(韓國時間22:10)

 

翻譯:Mithra Jin!!(哭)

 

**轉自筑妞@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

原文推給shp7575:나 이런사람이야!! 유행어 되겠네 ㅋㅋ(韓國時間21:46)

翻譯:我是這樣的人啊!! 會成為流行語的樣子 科科

**轉自Tir@PTTSJ**

 

#shp7575:今天一整天又疲倦又累~給各位(男性)朋友們發送我的禮物

139790989.jpg 

 

原文推給shp7575:아 귀여워 귀여워~ 내 모습 귀여워~(韓國時間21:31)

翻譯: 啊 可愛 可愛~ 我的樣子好可愛~

**轉自Tir@PTTSJ**

(金希澈整個放錯重點耶 不過他說自己好可愛的時候感覺真的很可愛!!!)

原文:나 이런사람이야(韓國時間20:24)

翻譯:我這樣的人啊(外星人)

**轉自Nistac@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

 

#climix_joo:今天因為你又笑了很多  中國飯很厲害的樣子?

 

原文推給climix_joo:뭐 또.. 저한텐 늘상 있는 일인걸요^-^(韓國時間19:21)

翻譯:什麼 又.. 對我來說這是常有的事^-^

**轉自Tir@PTTSJ**

原文推KyeYoungChon:난 예전에 하일권님이 '삼봉이발소' 에 싸인해서 보내줬음ㅋ하일권님이라 일권에만 싸인 돼있을줄 알았는데 이권 삼권 다돼있음(韓國時間16:49)

翻譯:

我以前(拿到)何日權老師(音譯/漫畫家)在'三峰的腳步'(這本漫畫)裡的簽名 科

何日權老師只簽日權(二字) 這樣我也知道   一權 三權也可以

**轉自Tir@PTTSJ**

原文:우왕 전갈 중국어를 배워야겠군(韓國時間15:10)

翻譯:哇嗚 蠍子("吶喊"簡化版) 看來必須學中文了(臉紅笑)

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

139696102.jpg 

原文推給東海:이거이거.. 세바꾸에서 니가 난테 한건 쏙 빼놓고 얘기했네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이자식아!!!! 그리고 난 초심을 잃은게 아니야!! 초심따윈 원래 없었엉~♡(韓國時間14:22)

翻譯:

這這.. 你少跟我報備了你在"改變世界"裡的爆料阿ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

你這傢伙!!!! 而且我並沒有失了初心!! 初心這種東西 從來就沒有擁有過~♡

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

(整個很大方承認自己沒有初心是怎樣)

原文: 바둑의 고수임. 흠.. 소년시절 '고스트 바둑왕' 을 읽어둔게 도움이 되는군ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(韓國時間14:13)

翻譯:圍棋高手阿. 呼.. 年輕時看過'Gost 圍棋王' 終於用得到了ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

139679096.jpg 

原文:씨에씨에 자주 보도록 합세 아 영상이 잘안나왔네.. 10억명정도 왔었는데.. 안타깝군ㅋㅋ(韓國時間13:27)

翻譯:

謝謝(用韓文發中文音)(微笑樣) 常常這樣聚在一起見面吧(眼冒愛心)

阿 影像拍得不是很好.. 大概來了十億多人吧.. 難過阿ㅋㅋ

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

影片待補

(十億多 所以你的意思就是全中國的人都去看你了就是了哈哈哈)

原文:HEE 글자를 만들어준 중국닢들~ 나 닮아서 창의적이고 청초함ㅋ훗~ 덕분에 드라마관계자들이 내게 "당신은 신입니까?" 라고 물어봤음(내멋대로 해석임ㅋ사실은 당신은 엄청나군요. 라고 했다고함ㅋ)(韓國時間13:08)

翻譯:

中國的花瓣們排了HEE字樣~ 跟我一樣有創造力ㅋ 呼~

連續劇劇組的工作人員問我"你是神嗎?"

(是我自己解讀的啦ㅋ其實就是說你非常棒.這個的意思ㅋ)

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

x2_22d7409.jpg 

原文:북경거리(韓國時間12:31)

翻譯:北京街頭(微笑樣)

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

 (不知道是去拍戲還是去遊玩的孩子)

x2_22d5fa7.jpg 

  


[100801]

原文:보이지도 않네(韓國時間02:49) 

翻譯:什麼都看不見

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

x2_225db6b.jpg

原文:China Petal Sorry Sorry Baby~ (-_-)/ 손인사라도 하고 나오려고 했는데 공안분들이 날 거의 신(God)격해줘서.. 공항 무너진다며.. 그래서 걍왔음 슬픈맘은 드라마에서의 뽀얀모습으로 갚겠음(韓國時間01:54)

翻譯: 

中國的花瓣 對不起對不起 寶貝~(-_-)/ 本來想至少跟大家揮手打招呼的

結果公安把我當神了..

說機場都快坍塌了.. 因為那樣就不過去了(沮喪樣)

那就用電視劇中出色的模樣 來安撫大家難過的心吧(眼冒愛心)

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

(我們金希澈真的很容易想太多齁)

#PD說他去看了2PM的演唱會  他們扮的魔法少女很好笑

原文推給SBSPD:헐.. 그럼 난 미스에이로 고고~ 전 짐 중국이에용(韓國時間01:46)

翻譯:痾.. 那麼我用miss A GoGo~ 我現在在中國喲

**轉自Tir@PTTSJ**

原文:아 중국~ 안전의 문제로 인사못한 닢들 미안미안 오자마자 마싸지 받으니 기분 쩌네(韓國時間01:33)

翻譯:

阿 中國~ 由於安全問題沒能上前打招呼真是抱歉(沮喪樣)   

一剛到就去了馬殺雞 心情真好(害羞樣)

**轉自芳@wait4SJ  http://wait4SJ.pixnet.net/  **

(真的很愛馬殺雞的金希澈)  

 

 

 

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

各位久等了 我終於生出來金希澈8月份推特的前半段了

我真的是感動到要哭了

雖然真的好多 不過又重溫了一次金希澈四次元魅力了

真是完全可愛阿!!!!!

希望大家也能有耐心的看完這篇文章唷 

by屁屁

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 SJW 的頭像
    SJW

    Super Junior-W

    SJW 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()